This was prompted by this question: Does a translation editor need to know the language of the source document?

Recently, a question was asked about the editing / translation process of a work in general - confirmed by the OP in a comment that they weren't restricting the question to literary translations.

Is this type of question actually on-topic here? This seems more like a question about the process of creating a work of literature, which seems like it would be more fitting on Writing.SE.

(Yes, I'm aware I answered the question. A quick check in chat seemed to indicate that there was precedent, so I answered it. However, I'd like to actually have a meta discussion about it.)

  • Is this question really about translations in general or the process of translation? – muru Oct 22 '18 at 0:53
  • 1
    @muru - both; the creative part of a translation. – Mithrandir Oct 22 '18 at 6:41
  • 1
    How different is literature.meta.stackexchange.com/q/705/168 from this, then? – muru Oct 22 '18 at 8:37
  • @muru - very. That's asking about dealing with questions about / related to translations of existing works. This is asking about questions related to translations not about existing, published works.. – Mithrandir Oct 22 '18 at 8:39
  • so not about translations in general, but unpublished translations? – muru Oct 22 '18 at 8:47

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .